viernes, 25 de marzo de 2022

MY WAY (Traducción para los PPC, Parque Centenario)

 

MY WAY






And now, the end is near
Pué si, hora de colgar los guantes


And so I face the final curtain

Ni modo, no me aculero


My friend, I'll say it clear

Mirá jueputa, de plano


I'll state my case, of which I'm certain

Te lo digo a calzón quitado


I've lived a life that's full

He vivido bien  vergón


I travelled each and every highway
vacilé por todos lados, anduve joder  y joder


And more, much more than this

Y siempre hasta el tope, hasta reventar la pita


I did it my way

Como a mi me dió la gana


Regrets, I've had a few

De  pocas mierdas, me arrepiento


But then again, too few to mention

Paqué putas mencionarlas

I did what I had to do

Se hizo lo que se tenia que hacer

And saw it through without exemption

Todo medido con la misma vara


I planned each charted course

Le puse coco  a cada mierda

Each careful step along the byway

Ojo al cristo!,  por todo el camino

And more, much more than this
y muchas babosadas más, todo


I did it my way

Como me dio la gana


Yes, there were times

Claro, hubo muchas veces


I'm sure you knew

Yo sé que te diste cuenta


When I bit off

En que valí verga


More than I could chew

Más de la que podía aguantar


But through it all

Pero después del desvergue


When there was doubt

Cuando todos se ahuevaban


I ate it up and spit it out
me harté y escupí la mierda


I faced it all and I stood tall

No me retaché y me mantuve cuilio


And did it my way

Como me dio la gana


I've loved, I've laughed and cried

Me enculé, me cagué de la risa y me agarró la llorona




I've had my fill, my share of losing
Estuve alivianado, y parte en aguas

And now, as tears subside
y ahora , algo aculerado


I find it all so amusing

Encuentro todo bien cachimbón


To think I did all that
ponerle coco, a todas la babosadas que hize


And may I say, not in a shy way

y lo digo sin ahuevarme


Oh, no, oh, no, not me

Oh no, oh no, mis huevos..


I did it my way

Como me dio la gana


For what is a man, what has he got?

Un cerote no es por lo que tiene


If not himself, then he has naught
si no es original, entonces no es  ni mierda


To say the things he truly feels
y poder decir las babosadas tal como las sentís


And not the words of one who kneels

Y no la casaca de los que se hincan


The record shows I took the blows

la mera onda es que me dieron y dí los catos

y lo hice a mi manera.

Sí, fue a mi manera.